blog Tiregand

Retour au site

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

vendredi 8 août 2008

CONCERT DE JAZZ DANS NOS CHAIS LE 6 SEPTEMBRE 2008 A 21H

Le mois de septembre approche à grands pas et c'est pour nous la préparation des vendanges, couronnement heureux d'une année de travail intense dans les vignes.

Comme l'an passé, nous avons décidé de fêter cet événement en musique en ouvrant les portes de nos chais au JAZZ.

Cette année, c'est le Trio Lancelot et ses chevaliers qui rythmera avec virtuosité cette soirée du 6 septembre au son du Stride (technique particulière laissant au piano la possibilité de s'exprimer des graves aux aigus).

Venez nombreux nous rejoindre à partir de 19h pour découvrir l'exposition d'étiquettes de vins proposée par Patrick Laperrousaz.

Laissez vous tenter par une assiette périgourdine avant d'écouter le concert à partir de 21h.

Réservez vos places au 06.18.22.61.62 ou sur http://www.graindautomne.fr

Tous les renseignements sur cette soirée sont disponibles aussi au 05.53.06.40.02

vendredi 4 juillet 2008

Nous vous souhaitons de bonnes vacances et préparons déjà la rentrée...

L'été est enfin là : vous allez profiter de belles soirées avec vos amis. C'est l'occasion de savourer tous ensemble le millésime 2006 qui se présente comme un vin plein de charme, aux tanins soyeux et bien enrobés. Le nez, très ouvert, laisse les épices décliner leurs arômes, tandis que la pointe boisée reste très discrète. La bouche, pleine de fruits rouges (cerise et framboise) est toute en douceur et onctuosité.

Si vos vacances vous mènent en Périgord, faites une halte à Tiregand : nous serons très heureux de vous accueillir pour vous présenter les nouveaux millésimes en dégustation.

Nous profitons des vacances pour préparer déjà la rentrée avec deux grands événements au château :

- un concert de jazz dans le cadre du Festival Grain d'Automne :

le chai accueillera le Trio Lancelot et ses chevaliers pour une soirée de Stride (virtuosité au piano, des graves aux aigus) dans la lignée des pianistes de la grande époque 1920-1940 comme Fats Waller.__

Ariane Lumen, peintre de Saint-Georges de Montclar, exposera quelques toiles dans la salle du concert et notre espace vente, le temps du concert. Vous pouvez déjà jeter un coup d'oeil sur ses oeuvres sur : www.arianelumenart.odexpo.com

Vous pourrez aussi découvrir dans nos chais l'exposition originale de Patrick Laperrousaz, collectionneur d'étiquettes : "Florilège d'étiquettes de vins" (du 6 au 20 septembre 2008 dans nos chais).


- _Les Journées du Patrimoine les 20 et 21 septembre 2008 : visites guidées des extérieurs__
et un concours de peinture ouvert à tous (sur inscription jusqu'au 12 septembre) le dimanche 21 septembre 2008 de 10h à 16h30

Vous retrouverez prochainement le détail de ces manifestations sur ce blog.____

Bonnes vacances à tous et à bientôt...

vendredi 30 mai 2008

Encore une médaille ! La Cuvée Grand Millésime 2005 récompensée par une médaille d'Argent à Londres

L'International Wine Challenge de Londres vient de décerner une médaille d'argent à notre Cuvée Grand Millésime 2005.

Le Château de Tiregand 2005 a également retenu l'attention du jury de ce concours international.

De son côté, notre nouveau millésime, le Château de Tiregand 2006, médaille d'Argent à Bordeaux et médaille de Bronze à Mâcon, est en cours d'étiquetage et sera bientôt disponible à la vente. Nos fidèles clients recevront, par courrier, d'ici quelques semaines, la présentation de ce millésime. Pour les visiteurs de notre site, nous ne manquerons pas de réactualiser les informations et les tarifs de nos vins .


The International Wine Challenge of London has just rewarded our Cuvee Grand Millesime 2005 with a silver medal.

Chateau de Tiregand 2005 obtained congratulations for its quality by the judges of that international challenge.

Chateau de Tiregand 2006 has just been bottled. We are labelling it. Our customers will receive, by mail, the prices and the description of that new vintage.

All those infornations will be present on our website too.

vendredi 16 mai 2008

De l'argent et du bronze pour le millésime 2006

Le Château de Tiregand 2006 que nous sommes en train de mettre en bouteilles vient d'être récompensé par

- une médaille d'Argent au Concours des Grands Vins d'Aquitaine (Bordeaux 2008)

- une médaille de Bronze au Concours des Vins de Mâcon 2008

La Cuvée Grand Millésime 2005 vient, elle aussi, de recevoir une médaille de Bronze au Concours de Mâcon 2008.__

Nous sommes très heureux de ces récompenses que nous souhaitons vivement partager avec vous.

Tous nos espoirs se tournent à présent vers le Royaume Uni où, le 20 mai prochain, l'International Wine Challenge de Londres décernera ses prix.

En attendant, toute notre équipe s'active ardemment à la mise en bouteilles du Château de Tiregand 2006 et à son étiquetage, afin que vous puissiez découvrir au plus vite ce millésime deux fois couronné.


The wine Cuvée Grand Millésime 2005 has won a bronze medal in Burgondie (Mâcon 2008).

The wine Château de Tiregand 2006 has just won two medals in two competitions of wine :

- First, a bronze medal in Burgondie (Mâcon 2008)

- Second, a silver medal in Bordeaux (Grands Vins d'Aquitaine 2008)

We would like to share those awards with you.

Now, it's the time of bottling and labelling that vintage.

We hope that we'll win another medal at the International Wine CHallenge, in London, on next 20th May.

mardi 15 avril 2008

Coup de gel sur nos merlots

Si la forte gelée de lundi dernier (le 7 avril) a surtout frappé les pruniers et les cerisiers, elle n'a cependant pas épargné les vignes et leurs bourgeons. Dans notre vignoble, ce sont essentiellement les bourgeons de merlot, cépage plus précoce, qui ont gelé. 15% sur 8,80 hectares ont été sévèrement touchés, soit à peu près la moitié des merlots.

Le changement de lune, le radoucissement des températures et les quelques rayons de soleil qui nous sont accordés actuellement permettent de rester sereins et d'attendre le développement des contre-bourgeons (ou bourgeons secondaires). Car la vigne garde plusieurs "sorties" de secours. Si le bourgeon principal est touché, le bourgeon secondaire, situé derrière le bourgeon principal, peut alors se développer. La production risque cependant d'être un peu moins abondante : le contre-bourgeon fournissant moins de grappes que le bourgeon principal. Mais rien n'est fait, seule Dame Nature décide...

Les travaux dans les vignes se poursuivent : l'attachage est fini. Il est temps de palisser les jeunes vignes, de tendre les fils, de vérifier les piquets... Viendra prochainement, si la météo de ce mois d'avril capricieux le permet, la plantation de nouvelles vignes. Nous accueillerons ainsi de jeunes plants de sauvignon blanc et de cabernet sauvignon.

Au chai, nous préparons la mise en bouteille du Blanc sec 2007 et du Château de Tiregand 2006 qui devrait avoir lieu fin avril-début mai. Alors encore un peu de patience...


''The terrible frost of last Monday destroyed a lot of flowers for fruit-trees like cheery-trees or plum-trees. It was dangerous for the vines too. In our vineyard 15% of the vines(a majority of merlot, the earliest grape-variety) have been frozen. Fortunately the warm temperatures and the new moon allow to hope that the second bud will give neitherless a good production. The vine, indeed, produces different qualities of buds in the event of losting one of them. If the main bud is destroyed, the second bud can substitute for it. But the production given by this second bud is less important than the first.

In the vineyard we end to tie the vine. We check up the wires and the stakes. We are waiting for a nice weather to start the new plantation of young vines (white sauvignon and cabernet sauvignon).

In the cellar we are preparing the bottling of the Bergerac dry white 2007 and the Chateau de Tiregand 2006. They will probably be ready at the end of April-beginning of May. Be patient...''

vendredi 28 mars 2008

Le château de Tiregand en voyage : rencontre de nos importateurs belges et américains

Au cours de ces deux derniers mois, François-Xavier de Saint-Exupéry est parti à la rencontre de nos importateurs belges et américains.

''F-Xavier de Saint-Exupéry à Chicago chez Ron Spears (Grape News Importing)''

Ces voyages ont permis de consolider les liens amicaux et commerciaux qui unissent le Château de Tiregand à ses importateurs et de constater, une fois de plus, à quel point nos vins (dans l'ensemble de la gamme) sont appréciés, à travers le monde, par une clientèle de connaisseurs.

Ainsi, lors de la soirée Wine Club organisée par l'Espace vin Pirard le 21 février dernier en Belgique, la dégustation à la verticale de quelques millésimes du Château de Tiregand (1998, 2000, 2002) a su révéler au nez et au palais ce qui caractérise nos vins : du fruit, de la finesse, des tannins délicats et élégants, le tout agrémenté de jolies notes épicées.

Retrouvez le détail de cette soirée sur : www.espacevin.over-blog.com

Visitez aussi les sites de nos importeurs : www.grapenewsimporting.com ou www.espacevin.com


During the last 2 months François-Xavier de Saint-Exupéry went to the USA and Belgium to meet our importers. These journeys allowed to him to strengthen the friendly and commercial links with our importers.

It noticed once more how our wines (in the whole of the range) are worldwide appreciated by a clientele of connoisseurs.

The dinner and tasting organized in Belgium by Espace vin Pirard knew revealed the characteristics of our wines: sharpness, delicacy, fruity, elegant tannins and spicy notes.

Find this evening on www.espacevin.over-blog.com

Visit the sites of our importers : www.grapenewsimporting.com and www.espacevin.com

jeudi 27 mars 2008

Dernières nouvelles : la taille est terminée, le millésime 2006 se prépare, et nous vous accueillons désormais aussi le samedi.

Toutes nos vignes sont taillées. C'est le temps, à présent, de l'attachage à plat. La douceur de cet hiver et les températures estivales du mois de février nous ont préparés à une année précoce : les premiers bourgeons de Merlot et de Malbec font leur apparition. Reste à souhaiter que les gelées printanières ne viennent pas perturber le cycle végétatif des vignes. Les premiers labours du sol laissent la terre respirer jusqu'au mois de mai où de nouveaux labours auront lieu, parès les gelées.

Au chai, les premiers assemblages du millésime 2006 sont en préparation. La récente dégustation avec notre oenologue, M. Dournel, a révélé un vin souple, aromatique, très fruité, qui sera facile à boire. Le Concours Général de Paris 2008 partage aussi cet avis : pas de médaille cette année mais une jolie appréciation du jury sur le Château de Tiregand 2006 : "Vin de soif, de plaisir, très correct, avec un bon équilibre". Alors encore un peu de patience et vous pourrez bientôt déguster ce vin en famille ou entre amis.

Nos horaires d'ouverture s'allongent pour mieux vous servir : notre boutique vous accueille désormais du lundi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 17h30. Elle reste fermée le dimanche et les jours fériés.


''The news of Chateau de Tiregand: all our vines are cut. It is the time, at the moment, of tying the vine shoots to the wires. The sweetness of this winter and the summer temperatures of February prepared us in the very premature year: the first buds of Merlot and Malbec make their appearearance. We hope that spring frosts don't perturb the cycle of the vines.

We are preparing the first blends of the vintage 2006. By tasting that wine, our oenologist Mr Dournel discovered a very aromatic and fruity wine, which will be easy to drink. The Competitive examination of Paris 2008 also shares this opinion: no medal won this year but an attractive appreciation of the jury on the Chateau de Tiregand 2006: "a very correct wine, with a good balance".

To welcome you better our shop is open henceforth from Monday till Saturday from 9 am till 12 and from 2pm till 5.30 pm. It remains closed on Sundays and bank holidays.''

vendredi 29 juin 2007

Aiguillettes de canard au Pécharmant

Pour 6 personnes

3 magrets de canard, 1 bouteille de Château de Tiregand, cognac, 2 carottes, 1 oignon, 4 échalotes, 1 petite branche de céleri, thym, laurier, sel et poivre. Vin conseillé : Pécharmant (Château de Tiregand)

Faire revenir en casserole les carottes, l'oignon, les échalotes, la branche de céleri, le thym et le laurier. Saler, poivrer. Mouiller le tout avec une bouteille de Pécharmant du Château de Tiregand. Laisser réduire à feu très doux. Ajouter un petit verre de cognac et flamber.

Placer les magrets dans une poêle côté peau pour bien faire ressortir la graisse, que l'on jette. Puis retourner côté chair. Rôtir 5 minutes à chaque fois.

Déglacer la poêle avec 1 cuillère de cognac. Remettre les magrets dans la casserole contenant la sauce au vin. Laisser mijoter 5 minutes.

Couper les magrets en fines tranches dans le sens de la longueur, les dresser dans le plat de service arrosés de la sauce au vin et servir avec des petits fagots de haricots et des pommes de terre.