blog Tiregand

Retour au site

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mercredi 10 mars 2010

LE JOURNAL SUD OUEST SALUE LA BELLE JOURNEE PASSEE AU CHATEAU DE TIREGAND LUNDI 8 MARS 2010 EN COMPAGNIE DES RESTAURATEURS DE DORDOGNE

UN GRAND MERCI A JULIEN MONTFORT ET A SON EQUIPE DE JULIEN DE SAVIGNAC, AUX VITICULTEURS VENUS PARTAGER LEUR PASSION DU VIN AVEC NOUS ET AUX RESTAURATEURS VENUS NOMBREUX A NOTRE RENCONTRE.

jeudi 25 février 2010

LE CHATEAU DE TIREGAND OUVRE SES PORTES A SES CLIENTS RESTAURATEURS DE DORDOGNE LE LUNDI 8 MARS A 10H30

En partenariat avec Julien de Savignac, Luc de Conti, Laurent de Bosredon et Hugh Ryman, le château de Tiregand ouvre ses Grands salons à ses clients restaurateurs en Dordogne pour une dégustation conviviale de ses vins le lundi 8 mars 2010.

Dix autres vignerons du Bergeracois feront également déguster leurs vins et partager leur passion.

Une visite de la terrasse du château à la découverte de ce bâtiment inscrit à l'Inventaire des Monuments Historiques, sera proposée à l'issue de cette journée d'échange et de dégustation.

REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE POUR LE CHATEAU DE TIREGAND

Comme l'an passé, les Japonais sont toujours aussi amateurs de nos Pécharmants. Les journalistes japonais, venus en voyage de presse à Bergerac l'été dernier, nous ont consacré de nombreux articles dans des revues japonaises spécialisées sur le vin comme Ryori-Tsushin, Le Sommelier, Wands ou Wine kingdom.

Article du Ryori-Tsushin

Article du Wine Kingdom

.

Article du Sommelier

Article Wands

En voici la traduction :

Les vignerons traditionnels

Aux côtés de la nouvelle vague, il y a des vignerons traditionnels qui travaillent eux aussi à améliorer la qualité des vignes et produisent d’excellents vins. François Xavier, le propriétaire du Château de Tiregand à Pécharmant, en fait partie. « Avant, nous produisions des vins relativement légers, mais ces temps-ci, la demande est forte pour les vins riches. Nous avons donc décidé de transformer nos vignes pour répondre aux attentes des consommateurs », explique le propriétaire de ce château construit en 1650. Les sols d’argiles bleues sont recouverts de sable et de petits cailloux, chose rare sur la rive droite de la Dordogne où ils sont généralement argilo-calcaires. Le Merlot représente 54% de l’encépagement, le Cabernet Sauvignon 23%, le Cabernet franc 18% et le Malbec 5%. Les rendements sont de 45 hl/ha.

« Château de Tiregand 2006 » Le bouquet n’est pas encore pleinement épanoui, mais les tanins sont très souples. Le millésime 2005 est souple et complexe. L’année ayant été très ensoleillée, les vins sont d’une grande richesse tannique. Le millésime 2004 est un vin complexe et aromatique. Le millésime 2003 est très fruité.

« Cuvée Spéciale 2005 » La robe est intense. Les raisins choisis sur des parcelles à forte densité d’encépagement ont été cueillis à la main avant d’être mis à fermenter dans des barriques neuves. L’élevage dure 18 mois. Issu de 60% de Merlot, de 35% de Cabernet Sauvignon et de 5% de Cabernet franc, ce vin puissant aux tanins souples développe un nez de réglisse, de fruits noirs et d’épices. Il a un grand potentiel de garde. Les raisins cultivés sur de jeunes pieds de vigne seront utilisés pour produire le « Clos Montalbanie », le second vin du domaine.

Dans le cadre du voyage de presse orgnaisé par le CIVRB, nous avons également reçu le 21 février dernier trois journalistes anglais: Dominic Midgley de Harpers Wine and Spirit, William Hartston du Daily Express et Torquil Mac Leod du Daily Telegraph. Nous vous communiquerons leurs articles dès que nous en aurons connaissance

lundi 11 janvier 2010

TOUTE L'EQUIPE DU CHATEAU DE TIREGAND VOUS SOUHAITE UNE EXCELLENTE ANNEE 2010

L'année 2009 aura marqué le Château de Tiregand par de nombreux moments importants parmi lesquels

- l'arrivée de Pascal Zanuto en remplacement de Lilian Bernard au poste de chef de culture
- une soirée jazz des plus réussies, avec le River Boat Jazz ensemble, appréciée par une salle comble (lors du Festival Grain d'Automne au mois de septembre)
- une récolte magnifique, abondante et d'une qualité des plus surprenantes pour un vin que nous aurons à coeur de préparer pour votre plus grand plaisir.

D'autres événements sont déjà inscrits pour l'année 2010 :
- la préparation du millésime 2008 qui prend le temps de vieillir tranquillement en barriques et ne sera vraisemblablement disponible qu'à la fin de l'année.
- des visites guidées de nos chais tous les jours de l'été à 10h30 (sauf le week-end) sans réservation.
- la vente en primeur du millésime 2009 courant mai.
- une nouvelle soirée jazz en septembre.
- les Journées européennes du Patrimoine les 18 et 19 septembre.

Toute l'équipe du Château de Tiregand vous souhaite une excellente année 2010, riche de merveilleux moments à partager autour d'un bon verre de Pécharmant.

mardi 17 novembre 2009

LES FETES DE NOEL APPROCHENT. PROFITEZ DE NOS OFFRES GOURMANDES.

N'hésitez pas à nous contacter pour plus d'informations sur ces offres gourmandes (offre valable jusqu'au 31 décembre 2009)

vendredi 4 septembre 2009

LES JOURNEES DU PATRIMOINE APPROCHENT... RESERVEZ VOS APRES-MIDIS SAMEDI 19 ET DIMANCHE 20 SEPTEMBRE 2009

Les Journées du Patrimoine auront lieu cette année samedi 19 et dimanche 20 septembre.

A cette occasion, nous vous proposons une visite guidée de la terrasse et des jardins, et une visite d'une partie des intérieurs.

__RDV DEVANT LES GRILLES DU CHATEAU SAMEDI 19 SEPTEMBRE A 16H30 DIMANCHE 20 SEPTEMBRE A 14H30 ET 16H__

Nos chais seront également ouverts à cette occasion : le samedi de 9hà12h et de 14h à 18h / le dimanche de 14h à 18h.

CONCERT DE JAZZ DANS NOS CHAIS SAMEDI 5 SEPTEMBRE 2009 A 21H

C'est avec un très grand plaisir que nous ouvrons, cette année encore, les portes de notre chai au Festival Grain d'Automne pour sa soirée d'ouverture dédiée au jazz de la Nouvelle Orléans.

Le RIVER BOAT JAZZ ENSEMBLE vous convie à un concert joyeux et dynamique aux sons des trompette, trombone, piano, contrebasse et autre batterie

__LE SAMEDI 5 SEPTEMBRE A 21H dans le chai du château de Tiregand__

Cette soirée, organisée par l'association JAZZ POURPRE, vous permettra d'écouter les plus beaux morceaux du New Orléans au swing.

19H30 : exposition d'étiquettes par Patrick Laperroussaz et sculptures du plasticien Philippe Girard 20h : assiette périgourdine (5 euros) 21h : concert de jazz (10 euros / adulte et 5 euros / enfant)

RESERVATIONS AU 06.18.22.61.62 ou sur www.graindautomne.fr

mardi 2 juin 2009

LA CUVEE GRAND MILLESIME 2007 : MEDAILLE D'OR AU CONCOURS DES GRANDS VINS DE FRANCE - MACON 2009

Nous sommes fiers de partager avec vous cette médaille d'or, récompense d'un travail d'équipe.

La Cuvée Grand Millésime 2007 poursuit son vieillissement en barriques neuves et devrait être disponible pour la fin de l'année 2009. Il faudra faire encore preuve d'un peu de patience, la laisser prendre du bon temps dans votre cave, avant de pouvoir la déguster en famille ou entre amis.

En ce début du mois de juin, de nombreux travaux très variés nous occupent. A la vigne, c'est le temps du relevage : le fait de discipliner les jeunes rameaux à l'intérieur des fils de relevage facilitant ainsi l'aération des grappes et une meilleure interception de la lumière par les feuilles (photosynthèse).

Au chai, c'est la préparation de la fin de la mise en bouteille du Château de Tiregand 2007. La première mise ayant eu lieu en avril. C'est aussi la période du bâtonnage des barriques pour aérer le vin et remuer les lies.

A la boutique,c'est la préparation des commandes, l'étiquetage en vue de la saison estivale qui approche et l'accueil de visiteurs curieux de découvrir les secrets de fabrication du vin. N'hésitez pas d'ailleurs à venir nous rejoindre pour une visite guidée en vous inscrivant au préalable sur notre site (rubrique Visites) ou par téléphone. C'est toujours un grand plaisir de vous accueillir et de prendre le temps d'échanger nos impressions sur le vin pour mieux apprendre à se connaître.


Cuvée Grand Millésime 2007 has just won a gold medal in Mâcon wine's Challenge. We are very proud and would like to share that medal with us. That wine is always in new oak barrels and will be probably bottled at the end of this year. It's a wine for ageing a long time and needs a lot of patience before being drunk.

In the vineyard, it's time to raise the young branches between the wires into aerate the bunch of grapes.

In the cellar, we are preparing the second bottling of Château de Tiregand vintage 2007 and we are aerating the wine in oak barrels by mixing the wine and the sediments with a stick.

In the shop, we welcome more and more customers for guided tours of cellars. If you are interested in, phone us or book a visit on our website. It's always pleasant to meet you and to discover your impressions about the wine.

jeudi 9 avril 2009

PROFITEZ DU PRINTEMPS POUR DECOUVRIR NOS NOUVEAUX MILLESIMES

Le printemps est arrivé, les beaux jours sont là. C'est le temps pour nous des mises en bouteilles. Le Château de Tiregand 2007 et le Clos 2006 s'offrent à la dégustation. Profitez du printemps pour découvrir ces nouveaux millésimes, très prometteurs, et bénéficiez d'une bouteille gratuite par carton de 12 (offre valable du 4 avril au 9 mai 2009 uniquement sur le Château de Tiregand 2007 et le Clos Montalbanie 2006).''
Le Château de Tiregand 2007 : ''sa robe aux reflets violacés et son nez intense évoquent le cassis et la griotte. En bouche, c'est la fraîcheur et le fruit qui prédominent avec des tanins très souples''.
Le Clos Montalbanie 2006 : ''une belle robe grenat brillante, un nez délicat de groseille et de cassis avec une petite note toastée. En bouche, l'attaque est ronde, puis les arômes de groseille se développent, soutenus par des tanins discrets garants d'une bonne garde de 4 à 5 ans.''
Si vous venez en Périgord pour les vacances de Pâques, n'hésitez pas à venir nous rendre visite. Nous vous ferons découvrir ces vins.

vendredi 30 janvier 2009

LES VINS DU CHATEAU DE TIREGAND SEDUISENT LES JAPONAIS

Dans le cadre d'une soirée au Mitsukoshi Theater de Tokyo, les vins du Château de Tiregand ont été très appréciés des acteurs japonais. Notre importateur japonais, Mme Keiko Katagiri, nous a envoyé le commentaire de cette dégustation

今夜のワインは、シャトー・ドゥ・ティルガン(chateau de Tiregand)の 2003,2005,2006のヴァーティカルテイスティング。 それぞれのヴィンテージの味わい深い美味しさに満足の一夜だった。 八重子さんも少しのあいだ、おいでくださって、お芝居のお話しはまた盛り上がった。

Pour ceux qui ne pourraient pas traduire ou qui auraient quelques hésitations dans la traduction :

Lors du dîner de gala après la représentation théâtrale : dégustation à la verticale des vins du Château de Tiregand (millésimes 2003, 2005 et 2006). Soirée qui a su apporter à tous une grande satisfaction par la saveur des vins et la délicatesse des mets.

Nos vins sont également présents près de Kyoto ( à Kobe Daimaru) dans l'un des plus importants Tea Room de la ville (le James Asheby). En voici la présentation :

lundi 24 novembre 2008

UNE OFFRE GOURMANDE POUR LES FETES DE NOEL

Les vendanges sont finies depuis un peu plus d'un mois et le millésime 2008 s'annonce déjà très prometteur. Une belle récolte en qualité, riche, puissante et raffinée, mais hélas très juste en quantité du fait des gelées précoces en avril et des nombreuses précipitations du mois de juin. La future Cuvée Grand millésime 2008 a été vinifiée directement en barriques neuves pour lui offrir encore plus d'arômes. Les premières fermentations sont terminées. Il faut attendre maintenant les secondes fermentations (malo-lactiques) pour pouvoir entreprendre les premiers assemblages.

A l'extérieur, c'est le temps de la taille dont la durée s'étale généralement jusqu'au mois de mars. La période automnale donne l'occasion de nettoyer le vignoble, de décompacter le sol, de semer l'herbe entre les rangs et de repérer les ceps à remplacer. C'est aussi le moment de structurer les jeunes plantations du printemps en installant piquets et fils pour leur palissage.

A la boutique du chai, nous préparons vos commandes pour Noël et vous proposons une offre gourmande.

Nous vous proposons également une idée de cadeau pour faire plaisir à ceux que vous aimez, lors de ces fêtes de fin d'année.

Notre boutique vous accueille désormais du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 17h30. Elle rouvrira le samedi, le temps des fêtes de Noël, mi-décembre.

Dans l'attente de vous servir, nous vous souhaitons de joyeux préparatifs de Noël.

vendredi 8 août 2008

CONCERT DE JAZZ DANS NOS CHAIS LE 6 SEPTEMBRE 2008 A 21H

Le mois de septembre approche à grands pas et c'est pour nous la préparation des vendanges, couronnement heureux d'une année de travail intense dans les vignes.

Comme l'an passé, nous avons décidé de fêter cet événement en musique en ouvrant les portes de nos chais au JAZZ.

Cette année, c'est le Trio Lancelot et ses chevaliers qui rythmera avec virtuosité cette soirée du 6 septembre au son du Stride (technique particulière laissant au piano la possibilité de s'exprimer des graves aux aigus).

Venez nombreux nous rejoindre à partir de 19h pour découvrir l'exposition d'étiquettes de vins proposée par Patrick Laperrousaz.

Laissez vous tenter par une assiette périgourdine avant d'écouter le concert à partir de 21h.

Réservez vos places au 06.18.22.61.62 ou sur http://www.graindautomne.fr

Tous les renseignements sur cette soirée sont disponibles aussi au 05.53.06.40.02

vendredi 4 juillet 2008

Nous vous souhaitons de bonnes vacances et préparons déjà la rentrée...

L'été est enfin là : vous allez profiter de belles soirées avec vos amis. C'est l'occasion de savourer tous ensemble le millésime 2006 qui se présente comme un vin plein de charme, aux tanins soyeux et bien enrobés. Le nez, très ouvert, laisse les épices décliner leurs arômes, tandis que la pointe boisée reste très discrète. La bouche, pleine de fruits rouges (cerise et framboise) est toute en douceur et onctuosité.

Si vos vacances vous mènent en Périgord, faites une halte à Tiregand : nous serons très heureux de vous accueillir pour vous présenter les nouveaux millésimes en dégustation.

Nous profitons des vacances pour préparer déjà la rentrée avec deux grands événements au château :

- un concert de jazz dans le cadre du Festival Grain d'Automne :

le chai accueillera le Trio Lancelot et ses chevaliers pour une soirée de Stride (virtuosité au piano, des graves aux aigus) dans la lignée des pianistes de la grande époque 1920-1940 comme Fats Waller.__

Ariane Lumen, peintre de Saint-Georges de Montclar, exposera quelques toiles dans la salle du concert et notre espace vente, le temps du concert. Vous pouvez déjà jeter un coup d'oeil sur ses oeuvres sur : www.arianelumenart.odexpo.com

Vous pourrez aussi découvrir dans nos chais l'exposition originale de Patrick Laperrousaz, collectionneur d'étiquettes : "Florilège d'étiquettes de vins" (du 6 au 20 septembre 2008 dans nos chais).


- _Les Journées du Patrimoine les 20 et 21 septembre 2008 : visites guidées des extérieurs__
et un concours de peinture ouvert à tous (sur inscription jusqu'au 12 septembre) le dimanche 21 septembre 2008 de 10h à 16h30

Vous retrouverez prochainement le détail de ces manifestations sur ce blog.____

Bonnes vacances à tous et à bientôt...

vendredi 30 mai 2008

Encore une médaille ! La Cuvée Grand Millésime 2005 récompensée par une médaille d'Argent à Londres

L'International Wine Challenge de Londres vient de décerner une médaille d'argent à notre Cuvée Grand Millésime 2005.

Le Château de Tiregand 2005 a également retenu l'attention du jury de ce concours international.

De son côté, notre nouveau millésime, le Château de Tiregand 2006, médaille d'Argent à Bordeaux et médaille de Bronze à Mâcon, est en cours d'étiquetage et sera bientôt disponible à la vente. Nos fidèles clients recevront, par courrier, d'ici quelques semaines, la présentation de ce millésime. Pour les visiteurs de notre site, nous ne manquerons pas de réactualiser les informations et les tarifs de nos vins .


The International Wine Challenge of London has just rewarded our Cuvee Grand Millesime 2005 with a silver medal.

Chateau de Tiregand 2005 obtained congratulations for its quality by the judges of that international challenge.

Chateau de Tiregand 2006 has just been bottled. We are labelling it. Our customers will receive, by mail, the prices and the description of that new vintage.

All those infornations will be present on our website too.

vendredi 16 mai 2008

De l'argent et du bronze pour le millésime 2006

Le Château de Tiregand 2006 que nous sommes en train de mettre en bouteilles vient d'être récompensé par

- une médaille d'Argent au Concours des Grands Vins d'Aquitaine (Bordeaux 2008)

- une médaille de Bronze au Concours des Vins de Mâcon 2008

La Cuvée Grand Millésime 2005 vient, elle aussi, de recevoir une médaille de Bronze au Concours de Mâcon 2008.__

Nous sommes très heureux de ces récompenses que nous souhaitons vivement partager avec vous.

Tous nos espoirs se tournent à présent vers le Royaume Uni où, le 20 mai prochain, l'International Wine Challenge de Londres décernera ses prix.

En attendant, toute notre équipe s'active ardemment à la mise en bouteilles du Château de Tiregand 2006 et à son étiquetage, afin que vous puissiez découvrir au plus vite ce millésime deux fois couronné.


The wine Cuvée Grand Millésime 2005 has won a bronze medal in Burgondie (Mâcon 2008).

The wine Château de Tiregand 2006 has just won two medals in two competitions of wine :

- First, a bronze medal in Burgondie (Mâcon 2008)

- Second, a silver medal in Bordeaux (Grands Vins d'Aquitaine 2008)

We would like to share those awards with you.

Now, it's the time of bottling and labelling that vintage.

We hope that we'll win another medal at the International Wine CHallenge, in London, on next 20th May.